Page Type: languageKriol | Ethnologue

ROP ISO 639-3

Kriol

Kriol Autonym

A language of Australia

rop
Roper-Bamyili Creole
Kriol
17,160, all users. L1 users: 7,160 (2016 census). L2 users: 10,000 (1991 SIL).
Western Australia state; Northern Territory: Kimberley region, Roper river, Katherine areas, Ngukurr; Queensland state: Gulf country, Lower Cape York peninsula.
3 (Wider communication). Originated in northern Australia after European contact in late eighteenth century. Now widespread, with input from local Aboriginal languages.
Creole, English based, Pacific
Roper River Kriol (Roper River Pidgin), Bamyili Creole, Barkly Kriol, Fitzroy Valley Kriol, Daly River Kriol. Both Kriol and Torres Strait Creole [tcs] are spreading and are nearly overlapping in Queensland.
SVO.
Preschool children may not be bilingual in another language. Some also use English [eng], or Aboriginal languages. Used as L2 by Alawa [alh], Ami [amy], Antikarinya [ant], Bardi [bcj], Bunuba [bck], Dalabon [ngk], Djamindjung [djd], Djauan [djn], Garrwa [wrk], Gooniyandi [gni], Gurindji [gue], Jaru [ddj], Jingulu [jig], Kaytetye [gbb], Kija [gia], Kunbarlang [wlg], Kunjen [kjn], Malak Malak [mpb], Mangala [mem], Mangarrayi [mpc], Maridan [zmd], Maridjabin [zmj], Marimanindji [zmm], Maringarr [zmt], Mariyedi [zmy], Marra [mec], Marrithiyel [mfr], Martu Wangka [mpj], Miriwoong [mep], Murrinh-Patha [mwf], Ngan’gityemerri [nam], Ngarinyin [ung], Ngarinyman [nbj], Nunggubuyu [nuy], Nyikina [nyh], Rembarrnga [rmb], Ritharrngu [rit], Wadjiginy [wdj], Wagiman [waq], Walmajarri [wmt], Wambaya [wmb], Wandarang [wnd], Wardaman [wrr], Warlmanpa [wrl], Warumungu [wrm], Worrorra [wro], Wunambal [wub], Yangman [jng], Yanyuwa [jao].
Dictionary. Bible: 2007.
OLAC resources in and about Kriol
Latin script [Latn].
Location: Western Australia state; Northern Territory: Kimberley region, Roper river, Katherine areas, Ngukurr; Queensland state: Gulf country, Lower Cape York peninsula.