Page Type: languageBislama | Ethnologue

BIS ISO 639-3

Bislama

Bislama Autonym

A language of Vanuatu

bis
Bichelamar
Bislama
10,000 in Vanuatu (2011), increasing. Ethnic population: 95% Melanesian. Total users in all countries: 12,570.
Widespread.
1 (National). Statutory national language (1980, Constitution, Article 3(1)). Most in the country understand and use it as lingua franca and as a symbol of national identity. Since 2012, Bislama has a significant role in formal education.
Creole, English based, Pacific
None known. Partially intelligible with Pijin [pis] (Solomon Islands) and Tok Pisin [tpi] (Papua New Guinea), but, unlike them, Bislama has some French loanwords.
SVO; prepositions; dual number; tense; 17 consonant and 5 vowel phonemes; non-tonal.
Positive attitudes. Also use English [eng]. Also use French [fra].
Literacy rate in L1: 35%. Literacy rate in L2: Low. Proposed vernacular education (2011). Since 2012, Bislama is classified along with the vernaculars as a first language for use as a language of instruction in grades 1–3, and for use as a supplementary language as required in other grades. Used informally in classrooms in secondary schools. Literature. Newspapers. Periodicals. Radio. TV. Videos. Dictionary. Grammar. Bible: 1998.
OLAC resources in and about Bislama
Latin script [Latn].
Christian.
Bislama
2,570 in New Caledonia (2014 census). , based on ethnicity.
South province: mainly Nouméa.
6b (Threatened)
Non-indigenous. All from Vanuatu. Christian.
View other languages of New Caledonia
Location: Widespread.